Zuckerwatte, Lichterrausch, Gekreisch und Orgelklänge mischen sich. Erinnerungen an die Besuche auf dem Jahrmarkt.
Cotton candy, frenzy of lights, noise, screams and organ sounds are mixed. Memories of the visits to the funfair.
Yours truly
24. Dezember 2011. Der 5. Geburtstag unseres Sohnes Noël. So weit entfernen kann man sich in nur fünf Jahren und so nahe kann man sich bleiben, selbst über die Grenzen der Welt hinaus. Schwingungen, Nachwirkungen der Begegnung. Ausdruck der Beziehung und der Liebe.
Weihnachtsdekoration in der Stadt, Langzeitbelichtung aus der Hand mit kontrollierter Bewegung.
24th December 2011. The 5th Birthday of our son Noel. How much can 5 years separate and how close one can stay, even beyond the borders of the physical existence. Vibrations, aftermath of the encounter. Expression of the relationship and love.
Christmas decorations in the city, long exposure hand held with controlled movement.
Yours truly
“Rot Dunkelgrün Grün, 1952” – ein Bild von Mark Rothko kam mir in den Sinn. Kräftige Farben, klare Grenzflächen, sich berührende Farbbereiche, ungeahnte Intensität entstehend. Eine Plastik-Absperrung hält eine Rasenfläche frei, die frühherbstliche Sonne malt mit Schatten einen Baum auf das grüne “Zeichenbrett”…
(Pärkchen beim Falkenplatz, Bern)
…………………………………………………………
“Red Dark Green Green, 1952” – a picture of Mark Rothko came to my mind. Vibrant colors, clear boundaries, areas of color touching each other, unexpected intensity arising. A plastic barrier keeps a lawn free, the early autumn sun paints with shadows a nice tree on the green “drawing board” …
(Small park next to the Falkenplatz, Bern, Switzerland)
Yours truly