Encounter with yourself | Begegnung mit sich selbst



(click > zoom)


Sich selber begegnen… Mit den Augen kann man sich selber nicht als ganzes Sehen, höchstens einen Schatten oder eine Reflexion. Um sich selber zu begegnen, braucht es etwas anderes… etwas, das man in dem Leben eines Kindes entdecken kann. Offenheit, Neugier, Freude an Kleinigkeiten, unvoreingenommene Begegnung… Dazu lasse ich am liebsten ein Gedicht von Sonara sprechen:

Encounter with yourself… With the eyes one can not see self as a whole, only a shadow or a reflection. In order to really encounter with yourself, you need something else … something that can be found in a child’s way of life. Openness, curiosity, joy in small things, unbiased encounter … I prefer to let a poem by Sonara explain:

•-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-•

Be like the joyous child,
Living in the moment,
Delighting in the
Sunshine and blue sky.
Fully believe
In all that’s magical
And bright with hope
And possibilities.

May each day be for you
What the dawn is
For a beautiful flower
Fresh with
The morning dew.

Sonara

•-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-••-•-•

Yours truly


Traces N°153



(click > zoom)

 


Spuren – Gedanken an die Vergänglichkeit, an die Transzendenz und eine mir unbekannte Welt. Eine Welt, die bereits von meinem ersten Sohn, Noël, “bewohnt” wird. Spurenbilder sind Bilder von Spuren seiner Existenz, selbst wenn die Spuren nicht in naturwissenschaftlichem Sinne zu verstehen sind…

Traces – thoughts about transience, about transcendence and a world unknown to me. A world that already is “inhabited” by my first son, Noël. “Trace images” are images of traces of its existence, even if the tracks are not to be understood in scientific sense …

Yours truly


A stage called life | Eine Bühne namens Leben



(click > zoom)


Eine Bühne namens Leben. Fliessende Momente, Begegnungen, Trennungen, Nähe und Distanz, Rollen und Texte, Lichter und Schatten… und nichts ist klar und definiert, auch wenn wir uns gerne einer solchen Illusion hingeben. Erst in der Beobachtung eines Prozesses, erst durch eine relative Unschärfe, erreichen wir eine tiefere Ebene der Klarheit.

A stage called life. Flowing moments, encounters and separations, proximity and distance, roles and texts, lights and shadows … and nothing is clear and defined, even though we happily indulge in such a illusion. Only in the observation of a process, only by a relative uncertainty, we reach a deeper level of clarity.

Yours truly


The angel spoke in colors | Der Engel sprach in Farben



(click > zoom)

Und wieder war er da, sprach mich an und lud mich ein, einen kurzen Moment inne zu halten. Mich, der schon wieder durch die Stadt geeilt war und all die kleinen Wunder ignorierte…
(Ein Blick in ein Chromstahl-Becken irgendwo in der Stadt Bern)

And again he was there, spoke to me and invited me to hold a brief moment of pause. Me, who had hurried through the town again, ignoring all the little miracles …
A look into a stainless steel basin somewhere in the town of Bern, Switzerland)

Yours truly


Autumnal invitation | Herbstliche Einladung



(click > zoom)

Herbst: Für mich die schönste Jahreszeit schlechthin. Nicht nur die Farbpalette explodiert, nein, ich fühle mich von dieser Jahreszeit auch am herzlichsten eingeladen, mit allen Sinnen durch den Alltag zu ziehen. Das Laub beginnt zu duften, die Sonne wärmt die Haut, der Wind streichelt durchs Haar, die Früchte sind reif und schmecken zauberhaft und die Farben, die laden ein, ihren Tanz im sich ändernden Licht zu beobachten.

Autumn: to me this is the most beautiful season. Not only the color palette explodes, but I feel most heartfully invited to enjoy the day with all my senses open and sensitive. The fallen leaves start to smell so nice, the sun still heats my skin, the wind caresses my hair, the fruits are ripe and taste wonderfully and the colors invite me to wittness their dance in the changing light.

Yours truly