Out there, beyond the clouds



(click > zoom)


Wie beschleunigt man einen Blick so, dass er jede Wolkendecke durchbricht und in ungeahnte Sphären aufbricht? Nun, eine der mir zugänglichen Methoden ist die Beobachtung des Raumes dazwischen. Die Spannung die sich zwischen zwei Objekten aufbaut, ist ein wunderbares Beschleunigungsmittel. Die Beziehung zwischen den Objekten ist eine Energie, die in Bildern kleine oder grosse Wunder bewirken kann. In dem Workshop “Der Raum dazwischen” gehen wir genau solchen Phänomenen nach. Noch hat es wenige Plätze… wer Lust hat auf eine persönliche “Blick-Beschleunigung”, der meldet sich jetzt an. Weitere Workshops findest du hier.


How to speed up a look so that it breaks through every cloud cover and departs into unimagined realms? Well, one of the methods available to me, is the observation of the space in between things. The tension that builds up between two objects is a fantastic accelerator. The relationship between the objects is an energy that can bring large or small miracles into pictures. In the workshop “The space in between” we take steps on that path. There still are a few places available… anyone who would like a personal “look-acceleration” subscribes now. Other workshops can be found here .


Yours truly


The journey over the rainbow



(click > zoom)


Jeder geht irgend einmal auf die Reise die über den Regenbogen führt. “Over the rainbow”… wenn die Konturen der unsrigen Welt verschwimmen und sich eine neue Welt formt. Eine visuelle Begegnung mit der Transzendenz. Ich freue mich darauf, deine Gedanken zum Bild oder zu dieser Reise zu erfahren.

At some point in time, everyone will start its journey that will lead over the rainbow. “Over the Rainbow” … the contures of the old world start to blur and a new world is about to emerge. A visual encounter with transcendency. I’d love to read your thoughts about this picture or the journey.

Yours truly


PS: nicht verpassen – Workshops für Kreativität und Wahrnehmung!

Don’t miss out the Workshops for creativity and perception!


 .

Swarming lights



(click > zoom)




(click > zoom)




(click > zoom)


Immer wieder tanzen die Lichter und stets ist die Choreographie überraschend. Bitte die Bilder nicht nur auf einem iPhone studieren… sie brauchen wirklich etwas Raum um ihre Bewegungen entfalten zu können…

Again and again the lights dance and the choreography is always surprising. Please dont’study the images only on an iPhone … they really need some space to unfold their movements …

Yours truly


Elementary beauty | Elementare Schönheit



(click > zoom) – highly recommended!

Elementare Schönheit. Tief in der Natur der Dinge steckt etwas, das sich als schwer zu beschreibende Schönheit zeigt. Etwas, dessen Wert und Qualität sich dem oberflächlichen Sehen entzieht. Vielleicht am ehesten das, was der Kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupery meinte als er sagte: “Man sieht nur mit dem Herzen gut”. Schönheit die vor allem dann wirkt, wenn man sich die Zeit nimmt ihren vielen Bahnen und Details zu folgen, sich darin zu vertiefen. Und doch, diese Schönheit ist Elementar: sie steckt in allen Dingen.

(Langzeitaufnahme von Weihnachtsdekoration, 2.5 Sekunden Belichtung mit kontrollierter Bewegung der Kamera. Eine reinrassige Fotografie also. ;))


Elementary beauty. Deep in the nature of things is something that shows itself as a beauty hard to describe. Something whose value and quality goes undetected by the superficial look. Perhaps this comes close to what the Little Prince (by Antoine de Saint-Exupery) said: “One sees clearly only with the heart.” Beauty which is especially effective when you take the time to follow and delve into its many tracks and details. And yet, this beauty is elementary: it is in all things.

(long exposure (2.5 sec) of Christmas decoration, handheld with controlled movement of the camera. A purebred photography. ;))


Yours truly

Many lines lead to …



(click > zoom)


So viele Linien… Lebenslinien vielleicht. Auf welcher gehe ich und welche Kreuzungen liegen vor mir? Woher kommen die Linien, die mich begleiten, wohin führen die, die ich hinter mir gelassen habe. Lebenslinien vielleicht auch als Schicksalsfäden. Gesponnen von den Moiren Klotho (Κλωθώ, die Spinnerin), Lachesis (Λάχεσις, die Loserin) und Atropos (Ἄτροπος, die Unabwendbare)… und niemand weiss, wie lange sein persönlicher Schicksalsfaden ist.


So many lines … lifelines, perhaps. On which line do I walk and what crossings lie before me? Where do the lines that accompany me come from and where to lead the ones I’ve left behind? Lifelines perhaps as threads of fate. Spun by the Moirae Klotho (Κλωθώ, the spinner), Lachesis (Λάχεσις that Loserin) and Atropos (Ἄτροπος, the inevitable ) … and nobody knows how long his personal thread of fate is.

Yours truly