Richness of the moment | Reichtum des Moments



Der kleine Theo spielt, entdeckt, erkundet und geniesst die Welt und ich habe den wunderbaren “Job”, ihn dabei zu begleiten. Da sitzen und im Wohnzimmer still beobachten, wie die Sonne sanft über den Sessel streichelt, wie sie jeder einzelnen Farbe ein strahlendes Gesicht verleiht. Eine alltägliche Szene, nichts arrangiert, nichts gesteuert – einfach nur beobachtet. So reich kann der Moment sein.

Little Theo playing, discovering, exploring and enjoying the world and I do have the wonderful “job” to accompany him. To sit there in the living room and silently observe how the sun tenderly touches the chair, how each color seems to get a radiant “face”. A every day scene, nothing arranged or controlled – simply just observed. That’s how rich every moment can be.


Yours truly


The sound of the early autumn sun



(click > zoom)


Wie tönt das Licht der frühherbstliche Abendsonne? Nach einer Weile des gedankenversunkenen spielens mit Theo, öffnete sich das “Herzauge” und ich begegnete der Symphonie in einem Brunnen.

How does the light of the early autumn evening sun sound? After a while of being immersed in playing with Theo, my “heart eye” opened up and I discovered the symphony in a water well.

Yours truly


Seelenfenster | Soul window



(click > zoom)

Ein Fenster das sich mir sehr häufig zeigt. Noch nicht lange her, wurde mir bewusst,
wie sehr sich das Gesicht des Fensters ändert. Wie viel davon ist Spiegel meiner Seele?
Oder ist es ein Fenster das die Seele des Alltags zeigt?

A window that I look at very often. Not long ago, I realized how much the face
of the window is changing over time. How much of this mirrors my soul? Or is it a window
that shows the soul of everyday life?




(click > zoom)

Nur wenig später – ein anderes “Gesicht”. Und mit jedem Tag beobachte ich nun neue Gesichter und weiss, es geht nicht nur mit diesem Fenster so. Wir eilen konstant an unzähligen Seelenfenstern vorbei. (Ausser man schult das Herzen und öffnet so das Auge 😉  ).

Just a little later – another “face”. And every day I see new faces now and I know it’s not
just with this window. We are constantly rushing past countless soul windows.
(Unless you open the heart and thus train the eye




(click > zoom)



(click > zoom)



(click > zoom)



(click > zoom)



(click > zoom)

Nur ein paar Eindrücke … immer dasselbe Fenster.

Only a few impressions … always the same window.

Yours truly


The urban desert



(click > zoom)


Es ist ein langer, einsamer Weg durch die urbane Wüste. Schafft man es, durch die Fata Morgana der alltäglichen Glaubenssätze zu dringen, trifft man die Wächter des Schatzes. Überzeugt man sie mit dem eigenen inneren Licht, offenbart sich der Schatz des Ali Baba… Aber der Weg, der beginnt in der Wüste. Ich wünsch dir eine gute Reise.

It’s a long and lonesome way through the urban desert. If you manage to overcome the Fata Morgana of daily life beliefs, you will meet the guardians of the treasure. If you convince them with your own inner light, the treasure of Ali Baba will be revealed to you… But the path, that starts in the desert. I wish you a good journey.


Yours truly


Guardians of the treasure



(click > zoom)


Ja, den Schatz des Ali Baba habe ich gefunden. Ich habe auch mit seinen Wächtern Bekanntschaft gemacht…
(Auch hier – nächtliche Lichterspuren, aufgenommen vom Fahrrad aus)

Yeah, I found the treasure of Ali Baba. I also made acquaintance with his guards…
(Again – traces of nightly lights, as captured while riding a bicycle)


Yours truly