Schwebende Träume | Floating dreams

Derselbe Teich wie bei von einer anderen Seite gesehen, zu einer anderen Tageszeit. Vielschichtig vermählen sich Elemente zu einem Gewebe, genau so wie sich in Träumen Gedanken zu einer Geschichte verdichten.

The same pond as in seen from a different angle, on a different day time. Many layers of individual elements come together and form a tissue, just as in a dream thoughts merge and condense into a story.



(click > zoom)

Und noch eine andere Ansicht. Jedes Mal wenn ich dem Teich begegnete, lächelte er mich mit einem neuen, überraschenden Gesicht an.

And yet one more view. Each time I was approaching the pond, it greeted me with a new, surprising “face”.



(click > zoom)

Yours truly


Der Duft des Abendlichtes  | The scent of the evening light



(click > zoom)

 


[Find an english version below]

Kann man den Duft des Lichtes über einem Biotop an einem warmen Abend sehen? Ich glaube, ja.

Ein Blick auf ein Biotop, nahe des Gartenhauses mit den Rohdiamanten. Schlieren von Blütenstaub schwimmen auf der Oberfläche und erschienen mir wie Duftwolken.


English:

Is it possible to see the scent of the light over a biotope on a warm evening? I’d say yes.

A view over the biotope just next to the greenhouse with the raw diamonds. Streaks of pollen float on the surface and appeared like scent clouds.

Yours truly


Ganz unten | Trampled upon

Mit den Füssen getreten, stets ganz unten durch. Kaum beachtet, oft nur mit Dreck beworfen. Dabei ist es doch eine wirkliche Schönheit! Mehr Diamanten aus dem Gartenhaus

Trampled upon, down on the ground. Mostly ignored, often smeared with dirt. But, honestly, ain’t it a beauty? More diamonds from the greenhouse.



Rohdiamanten im Gewächshaus | Raw diamonds in a greenhouse

Welche Bilder entstehen in deinem Kopf, wenn du an ein altes, einsames Gewächshaus denkst? Ich hatte das Vergnügen, während vier Tagen in der Nähe eines solchen Gartenhauses eine Planungssitzung für die Zukunft der Fotografie-Lernplattform The Good Eye abhalten zu können. In der Freizeit widmeten wir uns fotografisch dem Gartenhaus und der Umgebung. Ich nenne dies “den Rohdiamanten begegnen”. Ungeschliffen liegen sie da, bis jemand ihnen ohne Vorurteile begegnet – und dann beginnen sie zu funkeln und glänzen.

What pictures appear in your head, if you think “old, lonely greenhouse”? I had the pleasure to hold a working session with colleagues from the photography learning platform The Good Eye in the vicinity of such a greenhouse. In the spare time, we often took our cameras and get up close and personal to the greenhouse and surroundings. I call that “encounter the raw diamonds”. Bluntly and raw they lie there, until someone with no prejudices find them – and then they start to sparkle and shine.

As aways: (click > zoom)

Das Plexiglasdach / the plexiglass roof:



Die Rückwand des Glashauses / the back side:



Ein Blick durch die mit Moos bedeckte Seitenwand / a view through the mossy side wall:



Verschiedene “biologische Siedlungen” auf einer Plastikfläche / various “biological settlements” on a plastic surface:




Yours truly


The garden of C.M.



Manchmal enthüllt der Blick nach Unten mehr Himmel, als der Blick nach Oben. Gerade dann, wenn nur noch die Schatten und Reflexionen der “obigen” Welt sich zeigen, lässt sich ihre wundervolle Qualität wirklich erahnen. Je weniger ich durch gegenständliche Erscheinungen in die Welt der Bewertung entführt werde, umso faszinierender wird die Welt. Ich stelle mir vor, dass der Meister C.M. bei der japanischen Brücke nicht mehr das Ding, sondern seine Seele gesehen hat. Davon lasse ich mich inspirieren.


English:

Sometimes looking down reveals more heaven than looking up. The very moment, when only shadows and reflections of the “upside world” are visible, one can truly admire their inherent wonderful quality. The less the objective view of things lure me into a world of judgement, then more fascinating the world begins to be. I imagine that master C.M. at the japanese bridge didn’t see the thing anymore, but saw the soul of it. That’s what inspires me.

Yours truly