Night and day



(click > zoom)


Wenn Tag und Nacht sich begegnen, wenn die kühle Ruhe sich mit den warmen Klängen der Gitarre vereint, dann werden Gedanken zu Melodien und die Töne schwingen wie kleine Schmetterlinge durch die Welt. Sie ziehen einzeln und in kleinen Gruppen herum, durch offene Herzen angelockt wie die Motten vom Licht.


When day and night meet, when the cool tranquility and the warm sounds of the guitar blend, thoughts become melodies and the notes swing like little butterflies throughout the world. They swarm alone and in groups, attracted by open hearts like moths by the light.


Yours truly

Rothko bench



(click > zoom)


“Rot Dunkelgrün Grün, 1952” – ein Bild von Mark Rothko kam mir in den Sinn. Kräftige Farben, klare Grenzflächen, sich berührende Farbbereiche, ungeahnte Intensität entstehend. Eine Plastik-Absperrung hält eine Rasenfläche frei, die frühherbstliche Sonne malt mit Schatten einen Baum auf das grüne “Zeichenbrett”…
(Pärkchen beim Falkenplatz, Bern)
…………………………………………………………

“Red Dark Green Green, 1952” – a picture of Mark Rothko came to my mind. Vibrant colors, clear boundaries, areas of color touching each other, unexpected intensity arising. A plastic barrier keeps a lawn free, the early autumn sun paints with shadows a nice tree on the green “drawing board” …
(Small park next to the Falkenplatz, Bern, Switzerland)


Yours truly


Fordlândia – the reclaiming



(click > zoom)


Menschenwerk. Voller Ideologie, Zukunftspläne, Selbstverliebtheit. Und plötzlich kehrt der Wind und das Werk verblasst. Die Welt holt sich alles zurück und geht still einen Schritt weiter. Fordlândia. Nur ein Beispiel von unzähligen.

In welches Werk stecke ich meine Kraft und Lebenszeit?


People work. Full of ideology, future plans, self-indulgence. And suddenly the wind turns and the work fades. The world reclaims everything and quietly proceeds. Fordlândia. Just one example of many.

In what work do I put my energy and life time?

Yours truly


Der Kreuzzug | The crussade



(click > zoom)


Und dann zogen sie davon, die marodierende Horde. Die Speere in die Höhe gestemmt. Hinter sich lassen sie nichts als Flammen, Rauch, Wimmern und Klagen. Kreuzzug im Namen des Barmherzigen…

Closeup einer Balkontüre meines knapp 100 jährigen Hauses. Der Anstrich splittert und das rötliche Holz schimmert durch.

And then they went their way, the marauding horde. The spears propped up. They leave behind them nothing but flames, smoke, whining and complaining. Crusade in the name of the merciful …

Closeup of a balcony door of my almost 100 year old house. The paint splintered and the reddish wood shines through.

Yours truly


Hal 9000



(click > zoom)


Dave? Can you hear me, Dave?

(Hal)


Yours truly