I’m singing and dancing in the rain! How much can we learn from our kids… 😉
Yours truly
Rund um den Globus tanzen sie, drehen sie zusammen Kreise, Hand in Hand und erlösen den Moment aus seiner gewohnten Trägheit. Plötzlich ist alles Bewegung, Schwingung, Melodie.
Möge sich das auf deinen Tag übertragen!
Around the globe they dance, circling together, joining hands freeing the moment from his usual inertia. Suddenly everything is movement, vibration, melody.
May your day resonate with that!
Yours truly
Der Tanz ist vorbei. Der Saal wurde ruhig. Und dann tauchten sie beide noch mal auf, standen da, liessen sich feiern und schauten mit eben dieser sonderbaren Distanz ins Publikum, wie das nur entrückte Flamenco-Tänzer tun können. Gockel und Diva… stolz, unbeugsam, selbstbewusst und doch so zerbrechlich und sensibel wirkend.
The dance is over. The dance hall becomes quiet. And then they both appeared on stage again, standing there, getting celebrated and with this peculiar, estranged look, they gazed into the audience, as only ethereal flamenco dancer can do. A “cocky rooster” and a “Diva” … proud, stubborn, confident and yet so fragile and sensitive acting.
Yours truly
Ein stiller Tanz. Selbstvergessen und ohne Kompetition. Unbefleckte Freude an der grazilen Bewegung. So begegnete mir dieser Baum und sein Schatten.
A silent dance. Self-forgotten and without competition. Immaculate joy of graceful movement. This is how I met with this tree and its shadow.
Yours truly