Full moon over the lake

Full moon at the lake

(click > zoom)


Die Frösche brachen ihr Konzert ab, als der Vollmond über dem See auftauchte und die Landschaft in mystisches Licht tauchte. Die Nebelbänke umhüllten die Grasbüschel, als ob sie deren Geschichte geheim halten wollten. Es war still. Aber irgendwann brach ein Frosch die Stille und der See erwachte zu seinem nächtlichen Leben.

Eine Szene, die ich an einer Hauswand beobachten durfte… Hier findest du eine unbearbeitete Dokumentation dieser Hauswand.


The frogs stopped their concert, when the full moon rose above the lake and the scenery appeared in a mystical light. Clouds of fog enveloped the grass banks, as if they wanted to keep their story under wraps. Silence prevailed. But at some point one of the frogs has broken the silence and the lake awoke to the night life.

A scene I had the pleasure to watch… on a house wall.Here you find a unprocessed documentary view of this wall.

Yours truly


To be washed away / II

malle_sea_002

(click > zoom)


Kurzer Unterbruch zum bloggen… nachher gehts wieder zurück in die Wellen!
(PS: nein, die Kamera ist nicht nass geworden… :))


A short break to blog… and right back into the waves!

(PS: no camera was hurt in the making of this shot. 🙂

Yours truly


At last… an exciting TV programm

At last, an exciting TV show

(click > zoom)


Ich besitze keinen TV und vermisse ihn auch nicht. In den Ferien hast da aber meistens so ein Gerät (oder zwei…) in den Zimmern. Nach kurzer Nutzung bin ich jeweils wieder aktiv überzeugt, dass mir die Zeit für das TV gucken in den allermeisten Fällen zu schade ist. Heute aber, da entdeckte ich im TV ein faszinierendes Programm! Ich konnte kaum genug davon kriegen…
Kennt ihr den Stoff, aus dem das schöne Programm entstanden ist?

Eine Übersicht der Szene


I do not own a TV and do not miss it. During the holidays however, there’s usually a device (or two …) in the rooms. After a short usage I am truly convinced again, that the time for watching TV in the majority of cases is simply wasted time. Today, however, I discovered a fascinating program on TV! I could not get enough of it …
Do you guess how the tv program was created?

An overview of the scene

Yours truly


Of passion and wisdom

Of passion and wisdom

(click > zoom)


Ain’t it a wonderful happening, when form and color, light and darkness, texture and emptiness come to dance together. When heated passion touches tranquil wisdom.

I wish you a wonderful easter sunday.

Yours truly

PS: if you are one of those souls, who need to know “how the real thing looked”… here’s a documentary shot.

Easter spirit

Easter spirit

(click > zoom)


Ostereierfärben. Eine streng Produkte-fokussierte Aktivität. Aber plötzlich ist da wieder das Licht, die Sonnenstrahlen, die Faszination, der Wunsch zu beobachten. Der unterschiedliche Brechungsindex des heissen Wassers zaubert mit dem Sonnenlicht faszinierende Muster, mäandrierende Zauberbänder, die, magischen Runen gleich, Geschichten zu erzählen scheinen. Schade, dass 20 Minuten lang gekochte Ostereier nicht mehr so schmackhaft sind. Daher endete meine Begegnung viel zu schnell…

Schöne Ostertage.


Dyeing Easter eggs. A strictly product-focused activity. But suddenly there it is again, the light, the sun rays, the fascination, the desire to watch. The difference in refractive index of hot water conjures together with the sunlight fascinating patterns, meandering enchanted bands, like magical runes, which seem to tell stories. Too bad that eggs boiled for 20 minutes are not as tasty. Hence my encounter ends much too quickly …

Have wonderful easter days.


Yours truly