The light within the darkness

Möge das Gewebe von Dies- und Jenseits stets mit Lichtern den Schatten erhellen und der Schatten den Lichtern den wahren Glanz ermöglichen.

Für E & U.
Und mit dem Sternenkind Noël im Herzen…


May the fabric of this world and the hereafter always illuminate the shadow with lights, and the shadow enable the lights to shine truly.

Fragments of decay and new beginnings

Zerstörung und Zerfall oder faszinierende neue Ordnung? Ein Sinnbild des Lebens: Regen fällt, sammelt sich, findet eine neue, statische Form, bildet eine stabile Schönheit als Eisfläche, bis der Moment des Neuanfangs kommt, dann, wenn die Fläche in zahllose Teilchen zersplittert. Dann, wenn vormals Stabiles zu einem scheinbaren Chaos wird. Das ist der Moment, in dem sich die wahre Schönheit des Jetzt zeigt. Das zauberhafte Arrangement der Teilchen, der Formen, Lichter und Schatten, Farbnuancen und Strukturen – alles nur möglich durch den Zerfall und auch durch den vorherigen Aufbau.

Und es ist immer genau jetzt.


Destruction and decay or fascinating new order? A symbol of life: rain falls, collects, finds a new, static form, forms a stable beauty as a sheet of ice, until the moment, when a new beginning comes. Then, when the surface shatters into countless particles. Then, when what used to be stable, becomes apparent chaos. That is the moment when the true beauty of the moment, right now, reveals itself. The magical arrangement of particles, shapes, lights and shadows, colour nuances and structures – all only made possible by the decay and also by the previous construction.

And it’s always right now.