Bern bewegt (2012)

Unterwegs mit dem Postauto, nach einem langen, ereignisgetränkten Tag mit der Familie. Gesättigt mit positiven Eindrücken und Erinnerungen und dann einfach hin sitzen und durch die anbrechende Nacht fahren. Welche eine Überraschung zu bemerken, wie reichhaltig das sein kann.

On the road with the (swiss) Postauto, after a long, event-soaked day with the family. Saturated with positive impressions and memories and then lay back and drive through the dawning night. What a surprise to notice how rich this can be.



(click > zoom)




(click > zoom)




(click > zoom)




(click > zoom)




Yours truly


Here I am



(click > zoom)


Langsam flutet die Sonne den Abend und selbst der kalte Schnee verliert die Härte, wird warm und einladend. So findet der Tag einen guten Übergang in die Nacht. Und ich finde hiermit einen Übergang zurück in das Leben eines Bloggers… Wie immer freue ich mich, wenn du deine spontane Reaktion hinterlässt. Danke!


Slowly, the sun is flooding the evening and even the cold snow loses the harshness, becomes warm and inviting. The day therefore finds a good transition into the night. And I find a way back into my role as a blogger. As usual, I am very glad if you leave me a note with your spontaneous reactions. Thank you!

Yours truly


The richness of the mundane moment



(click > zoom)


Es war meine Aufgabe, zu meinem fiebrigen Sohn zu schauen und ich fand es überhaupt nicht attraktiv, schon wieder (oder immer noch) im Schlafzimmer herum zu lümmeln. So litt ich daran, dass meine Pläne ins Wasser fallen, dass ich gebunden bin, dass ich viele Dinge nicht erledigen kann, dass ich blockiert bin etc. etc. Ich weiss nicht, wer mehr litt, mein Sohn oder ich. Dann aber streichelte mich ein Lichtstrahl und ich begann, die scheinbar wichtigen Dinge los zu lassen und versank in der Freude des Sehens. So entstand einmal mehr, eine Begegnung mit dem Reichtum des banalen Moments. Freude am Kontrast zwischen Rauh und Fein, Freude an der zauberhaften, leisen Farbpalette mit dem gedämpften Grünblau, dem noblen Königsblau, dem freundlich lächelnden Sandgelb, Freude an der Vorstellung, jede Kante mit den Fingern ab zu fahren und die Texturen zu erleben… Dialoge spannten sich auf zwischen Licht und Schatten, Bühnen entstanden und kleine Tänzer aus Formen oder Licht tanzten herum und erzählten mir von der Welt da draussen. Und ich mitten drin. Die Zeit verlor ihre Bedeutung und ich habe den Reichtum des Moments als wahres Geschenk empfunden. Da sein für den Sohn wurde belohnt mit einem wundersamen Schauspiel.

Ich wünsche dir ein Wochenende voller reichhaltiger Banalitäten.


It was my turn to look after my feverish son and I found it not at all attractive to loll again (or still) in the bedroom. I suffered because my plans were falling apart, because I was bound, I could not do the many things I had to, that I am blocked etc etc. I do not know who suffered more, my son or me. But then a ray of light caressed me and I began to let the seemingly important things go and I sank into the joy of seeing. The result was once again a meeting with the richness of the mundane moment. That joy from contrast between rough and fine, joy from the charming, soft color palette with the muted green blue, the noble royal blue, the friendly smiling sandy yellow, joy from the idea of driving with my fingers along any edge to experience the textures … Dialogues developed between light and shadow, tiny stages appeared and dancers made of shapes or light danced and told me about the world out there. And I found myself right in the middle of all that. Time lost its meaning, and I felt the richness of the moment as a true gift. To be there for my son was rewarded with a wonderful spectacle.

I wish you a weekend full of incredibly rich banalities.

Yours truly


Lanes and stories



(click > zoom)


Dem Lebenspfad folgend, immer weiter, immer voran, der Zukunft entgegen. Auf allen Seiten finden wir andere Lebenslichter, die sich auch auf ihrem ganz persönlichen Weg befinden. Auf und ab, mal schnell, mal langsam, stets als kleines Licht die Dunkelheit erhellend und manchmal auch gewahr, dass man nicht alleine unterwegs ist. So wünsche ich dir einen spannenden, farbigen und bewegten Pfad in deine Zukunft und freue mich sehr, wenn wir uns hier und da begegnen, einander ein wenig Leuchten können und vielleicht auch mal einen Abschnitt des Weges zusammen in die gleiche Richtung gehen. Ein wundervolles, erbauliches neues Jahr wünsche ich dir und deinen Liebsten.


Following the path of life, always onwards, towards the future. On all sides we find other life lights which also follow their own personal way. Up and down, sometimes quickly, sometimes slowly, always enlightening as a little light in the darkness and sometimes aware that we are not traveling alone. I wish you an exciting, colorful and moving path in your future and I am delighted when we meet here and there, if we can share some light and maybe even advance together a few steps on our pathes in the same direction. I wish you and your loved ones a wonderful, uplifting new year.

Yours truly


A long way from home



(click > zoom)


The sun settled on the horizon, becoming more and more of a irrestible magnet that pulled me right into the depth of the endless scenery. Thoughts stumbled and tumbled, like tumble weeds right towards the heart warming glow. This is where home is. This is where I am expected to arrive.

Enjoy exploring the vast area covered in this photograph.
😉

I wish you a wonderful sunday.
Yours truly

PS: this is a plain photograph of a copper plate in the evening sun. Colors and contrasts accentuated and the crop was geometrically transformed. But basically, the “story” was already there, right in front of my eyes. See the original shot