Myriads of pearls

Welch formvollendete Kunstwerke die kleinen Spinnen einfach so, ohne Aufheben und ohne Anspruch auf Lob oder Anerkennung, in unsere Welt pflanzen. Der Morgentau macht sie erst so richtig sichtbar.


What perfectly shaped works of art the little spiders simply plant into our world, without fuss and without any claim to praise or recognition. The morning dew makes them really visible.

Trees in the clouds

Morgenspaziergang in Bern. Auf der Kornhausbrücke sinkt der Blick in die dunkle Aareschleife und findet keinen Halt, fliesst wie das kalte Aarewasser weiter. In aller Stille beginnt die Sonne das Wolkenzelt zu beleuchten und schon bald offenbaren sich die Myriaden von Bäumen, die da nur darauf warten, entdeckt zu werden. Der Blick hebt sich und die Stimmung auch. Bern. Wunderschön hier zu sein. Und irgendwo ist immer auch die Seele von Noël dabei…


Morning walk in Bern. On the Kornhausbrücke bridge the view sinks into the dark Aare loop and finds no hold, flows on like the cold water of the Aare. In all silence the sun begins to illuminate the clouds and soon the myriads of trees reveal themselves, just waiting to be discovered. The view lifts and the mood also. Bern. Wonderful to be here. And somewhere the soul of Noël is always present…

A golden line on the horizon

Ich wünsch dir für die neue Woche nicht einen Silberstreifen am Horizont, sondern ein goldenes Leuchten, auf dass der Blick sich immer mal wieder in die Höhe und in die Weite begibt und dort verheissungsvolle Ideen und Impulse für eine kleine Weltverbesserungsmassnahme findet.


I wish you for the new week not a silver lining on the horizon, but rather a golden glow, so that your gaze occasionally moves up and out into the distance and finds there promising ideas and impulses for a small world-improvement measure.