Entdecke deine wahre Grösse, indem du im wundervollen Abendlicht auf deinen Schatten achtest…
Discover your true greatness by looking at your shadow in the beautiful evening sun…
Yours truly
Entdecke deine wahre Grösse, indem du im wundervollen Abendlicht auf deinen Schatten achtest…
Discover your true greatness by looking at your shadow in the beautiful evening sun…
Yours truly
Wenn die letzten Touristen ihren Weg zurück ins Tal gefunden haben, streichelt die Sonne in aller Sanftheit nochmals das Wasser, den Fels und die Tannen und dann kehrt am Oeschinensee eine faszinierende Ruhe ein.
When the last tourists have found their way back into the valley, the sun gently caresses the water, the rock and the pines, and then, a fascinating calm reigns on the Oeschinensee.
Yours truly
Unter dem Sternenhimmel. Zwei Stunden Stille und Zeit zum Staunen. Zeit, um eine frische Relation zur eigenen Grösse und Relevanz zu finden. Zeit aber auch, um mich als Teil dieses unendlich grossen Wunderwerkes zu verstehen.
Under the starry sky. Two hours of silence and time to wonder. Time to find a fresh relationship to one’s own size and relevance. But also time to understand me as a part of this infinitely great miracle.
Yours truly
PS: und dann wurde ich noch Zeuge eines wunderschönen Meteoriten-Niedergangs. Gute
zehn Sekunden wuchs der Feuerball an und ging hinter den hohen Gipfeln nieder. Zauberhaft!
PS: and then I was witnessing a beautiful meteorite. For ten seconds, the fireball grew and went down behind the high peaks. Enchanting.