Color flow

Einmal glatt, dann gurgelnd und wieder kräuselnd, sich wandelnd, harmonisch gleichmässig. Mal rötlich warm, dann kühl blau, vermählt mit tiefgründigem Grün. Wasser. Das wohl magischste Element auf dieser Welt.


One time smooth, then gurgling and suddenly curling, ever changing, harmoniously even. Sometimes reddish warm, then cool blue, married with deep green. Water. Probably the most magical element in this world.

Fairy spell

Wie das Echo eines sanft in die Welt gehauchten Haikus, das sich im Grün der lebendigen Welt erfüllt und mit ihm zu einem grösseren Ganzen wird.
(Klick das Bild für mehr Sehgenuss…)


Like the echo of a haiku gently breathed into the world, which is fulfilled in the green of the living world and with it becomes a greater whole.
(Click the picture for more viewing pleasure…)

Along the path

Heute einfach etwas Raum zum Atmen. Ein Moment, in dem selbst die Wolken nur flüstern, damit nichts den Weg zur Mitte erschwert.


Today, just a little breathing room. A moment in which even the clouds only whisper so that nothing hinders the way to one’s centre.

Tutankhamun of Bern

Oder doch eher Tutankh-mammon? Zumindest auch wieder eine magisch-hübsche Reflexion der berner Lauben in der Schaufenster-Dekoration.


Or is it Tutankh-mammon? At least again a magical and beautiful reflection of the Bernese arbours in the shop window decoration.

Allegretto giocoso

Wenn sich die Elemente zu einem Tanz zusammenfinden, sich ergänzen, herausfordern, beflügeln und beruhigen, wenn sie sich umringen und umarmen, dann entstehen sichtbare Musikstücke und hörbare Bilder. Dann mag ich es besonders, zu verweilen, mit offenen Sinnen.


When the elements come together in a dance, complementing, challenging, inspiring and calming each other, when they surround and embrace each other, visible pieces of music and audible images are created. Then I especially like to linger, with open senses.