Belpau impression



(click > zoom)


So oft ist die exakte Dokumentation einer Szene in meiner Empfindung nicht in der Lage, die Wahrnehmung des Moments, die Fülle der Faszinations-Quanten in einen zweidimensionalen Rahmen zu pressen. Wie befreit man das Licht und die Farben? Wie gibt man dem Tanz der Formen und Leerräume seine Bühne zurück? Ein Versuch…

Ich freue mich auf deine Reaktion.


In my opinion, so very often an exact documentation of a scene isn’t able to capture the perception of a moment, to combine the richness of sparks of fascination into a two dimensional frame. How to liberate light and colors? How to bring the dance of forms and voids back to the stage? An attempt…

I’m looking forward to your feedback.

Yours truly


Sun finger | Sonnenfinger



(click > zoom)




(click > zoom)


Eine Begegnung mit einem Tannentrieb. Einer von vielen milliarden Trieben alleine in diesem Wald. Und doch meine ich, jeder Einzelne davon ist ein kleines Wunderwerk!

Encounter with the power of growth… one of several billions pine tips in that wood alone. But every single one is a stunning wonder, methinks.

Yours truly


The little ego | Das kleine Ego



(click > zoom)


Mitten im Fluss des Lebens, umgeben von Myriaden Details und kleinen Zaubereien, da amtet das kleine Ego. Klein, nur ganz klein, doch genau darum vor lauter Anstrengung, über all diese konkurrenzierenden Details hinaus zu wachsen, mit hochrotem Antlitz. Ja, so ist das kleine Ego.

(Schnittfläche einer alten Tanne mit einem eingeklemmten Blättchen)

In the midsts of the stream of life, surrounded by myriads of small details and little magic moments, there I find the little ego. Little, only very little, but exactly because of the constant trying to outgrow the competing details, with a crimson face. Yes, such it is, the little ego.

(sectional area of an old pine tree with a jammed leave in a crack)


Yours truly

Pas de deux



(click > zoom)

Ein stiller Tanz. Selbstvergessen und ohne Kompetition. Unbefleckte Freude an der grazilen Bewegung. So begegnete mir dieser Baum und sein Schatten.

(Wie so oft: erst die grössere Bildversion bietet die nötige Auflösung zum wirklichen Genuss)

A silent dance. Self-forgotten and without competition. Immaculate joy of graceful movement. This is how I met with this tree and its shadow.

(Please see the bigger version of the picture for real enjoyment)

Yours truly