Der Kreuzzug | The crussade



(click > zoom)


Und dann zogen sie davon, die marodierende Horde. Die Speere in die Höhe gestemmt. Hinter sich lassen sie nichts als Flammen, Rauch, Wimmern und Klagen. Kreuzzug im Namen des Barmherzigen…

Closeup einer Balkontüre meines knapp 100 jährigen Hauses. Der Anstrich splittert und das rötliche Holz schimmert durch.

And then they went their way, the marauding horde. The spears propped up. They leave behind them nothing but flames, smoke, whining and complaining. Crusade in the name of the merciful …

Closeup of a balcony door of my almost 100 year old house. The paint splintered and the reddish wood shines through.

Yours truly


Wertvolle Zeit | Precious time



(click > zoom)


Wie verschwenderisch bin ich mit meiner wertvollen und begrenzten Lebenszeit umgegangen… Als unser Sohn Noël seinen Weg in die Welt jenseits der unseren antrat und wir hier zurück geblieben sind, da erhielt “Lebenszeit” eine neue Bedeutung. Seither lässt mich der Anblick von Uhren stets inne halten und dann begleitet mich Horaz’ Weisheit: Carpe diem … Wie nahe an meinen wirklichen Kern führen mich meine Alltagshandlungen? Wie nutze ich meine Lebenszeit?

How wasteful have I spent my precious and limited life time … When our son Noel‘s way lead into the world beyond ours and we were left back here, the concept of “life time” got a whole new meaning. Since then, the sight of watches makes me stop in my tracks and the wisdom of Horaz is with me: Carpe diem… how close to my true inner values do my everyday chores lead me? How do I use my life time?

Yours truly


Bauwelten – Exhibition | Ausstellung

Am nächsten Donnerstag, 8. September 2011, findet in der Buchhandlung Haupt in Bern eine Buchvernissage mit Apéro und einer Multimedia-Präsentation statt. Auch du bist herzlich eingeladen. Eintritt frei! Hier möchte ich dir nur einen kleinen visuellen Vorgeschmack bieten. Ich freue mich auf deinen Besuch!

Next Thursday, 8 September 2011 we will celebrate a book launch with a cocktail and a multimedia presentation in the book store “Haupt” in Bern. You too are invited. Free admission! Here I would like to offer you just a little visual taste. I look forward to your visit!



(click > zoom)



(click > zoom)




(click > zoom)


Und hier entstand das erste Bild: ein Transportcontainer für Kies.

And this is where the first picture originated: a gravel transport container.

Yours truly


Ghosts of the past



(click > zoom)


Die Spuren vergangener glorreicher Erfolge und bitterer Niederlagen… Mir ist, als ob ich die Stimmen noch hören kann.
Abdrücke von Fussball-Bällen an einem alten Garagentor

Traces of past glorious victories and bitter defeats…I just feel like I can still hear the voices.
Imprints of socker balls on a old garage door


Yours truly


Sliding lands | Rutschland



(click > zoom)


Ein Blick auf eine meiner Lieblingsgegenden: Rutschland!

A view of one of my preferred landscapes: “Sliding lands”!


Wo befindet sich diese Landschaft? Rutschland… das liegt in einer Welt deren Eingang gleich neben meinem Haus zu finden ist. Ich besuche dieses Land des öftern mit meinem Sohn Theo. Mit etwas kindlichem Schalk im Herzen wird die glänzende Oberfläche der Rutschbahn auf dem Spielplatz zum Eingang in eine stets neue Welt. Für die meisten anderen sieht der Eingang zu Rutschland etwa so aus: einfach nur eine Rutschbahn von oben gesehen.

Where can this landscape be found? “Sliding lands” … lies in a world whose entrance can be found just next to my house. I frequently visit this country with my son Theo. With a bit of childish mischief in the heart, the shiny surface of the slide at the playground becomes the entrance to this ever changing world. For most others, the entrance to “Sliding lands” looks like this: simply and only a slide seen from above.

Yours truly