Icarus or Daedalus



(click > zoom)

Eine Parabel über die passende “Flughöhe” für das eigene Leben: Wie Ikarus unterwegs, übermütig dem Absturz entgegen? Oder wie Dädalus, dessen gut gemeintes Werk letztendlich dazu führten, dass seine Fleisch und Blut diesen Tod finden konnte?

A parable about the right “cruise altitude” for the own life: on track like Icarus, cocky and towards the own demise? Or like Daedalus, whose well-intentioned work eventually led his own flesh and blood to find this death?

Yours truly


Nova



(click > zoom)

In jedem Anfang steckt ein Ende. Wie der Phoenix aus der Asche, so sind auch wir aus Sternenstaub entstanden. Jedes einzelne Atom unseres Körpers wurde im Inferno einer sterbenden Sonne “geschmiedet”. (Jedes schwerere Element des Periodensystems stammt aus einer Supernova).
[Das Originalmaterial ist eine Betonplatte auf der ein rostiges Fass gestanden hatte]

In every beginning, there is an ending. Juts like the Phenix rises from the ashes, we are built from stardust. Every single atom of our body has been “forged” in a dying sun. (Every heavy element of the periodic system has its origin in a supernova).
[The raw material of this shot is a concrete plate upon which a rusty iron barrel has been standing]


Yours truly


Layered generations | Generationengewebe



(click > zoom)


Werden Sie leise und hören Sie dem Bild zu.
Erfahren Sie Geschichten aus einer Welt, an der wir meist achtlos vorbei ziehen.
Geschichten von Gestern, Heute und Morgen.
Vom Werden und Vergehen, von 
Wichtigkeit und Leichtigkeit.
Vom Loslassen.
Vom Herzen der Blätter.

(Ein Bild aus der Bauwelten-Sammlung – Baustellenstaub in einer Pfütze )


Become quiet and listen to the picture.
Hear stories from a world, which we mostly overlook carelessly.
Stories about yesterday, today and tomorrow.
Of growth and decay, of importance and easyness.
Of letting go.
From the heart of the leaves.

(A picture from the Bauwelten-Collection – Construction site dust in a puddle)


Yours truly


Wertvolle Zeit | Precious time



(click > zoom)


Wie verschwenderisch bin ich mit meiner wertvollen und begrenzten Lebenszeit umgegangen… Als unser Sohn Noël seinen Weg in die Welt jenseits der unseren antrat und wir hier zurück geblieben sind, da erhielt “Lebenszeit” eine neue Bedeutung. Seither lässt mich der Anblick von Uhren stets inne halten und dann begleitet mich Horaz’ Weisheit: Carpe diem … Wie nahe an meinen wirklichen Kern führen mich meine Alltagshandlungen? Wie nutze ich meine Lebenszeit?

How wasteful have I spent my precious and limited life time … When our son Noel‘s way lead into the world beyond ours and we were left back here, the concept of “life time” got a whole new meaning. Since then, the sight of watches makes me stop in my tracks and the wisdom of Horaz is with me: Carpe diem… how close to my true inner values do my everyday chores lead me? How do I use my life time?

Yours truly